【英語で読む!講座】 Imagined Worlds (科学の未来)
2008.12.19 Friday 10:32
井庭 崇
"preponderance"は、訳文にあるように「優位」だが、「重さ(力, 重要性, 数量など)で勝ること」や「優勢」というニュアンス。本質的にそうだ、というよりも、結果的に現状ではこうなっているという感じだろう。
ダイソンの分類でいうならば、僕は、社会科学において道具による科学革命が必要だと思っている。そして、ニクラス・ルーマンが社会学におけるconcept-drivenの革命を引き起こしたのに対して、僕はどちらかというと、tool-drivenの方を目指したいと思っているのだ。
[7] <<
-
-
<< 「英語で読む!」講座、スタート!
ネットワーク生態学シンポジウム(2009年3月@沖縄) >>
[0] [top]