Seminar Syllabus: Iba Lab B, 2020 Fall

2020.07.08 Wednesday 22:57
井庭 崇



(2) Translating from Japanese to English
This is for students who can fluently read Japanese. You will translate pattern languages written in Japanese to English. We will aim to publish these English translations as books. Additionally, we would like to hold dialogue workshops both in Japan and overseas using these translated pattern languages.

image[IbaLab_B440.png]

Iba Lab puts an emphasis of a learning style we call “Creative Learning,” in other words, “learning by creating” and “learning through creating.” This is a learning style in which, by taking part in a creative practice where one makes something, one can construct knowledge within themselves while deepening their understanding of things and gaining new ideas. In Iba Lab B, we will deepen our understandings of what pattern languages are and what is important in making them by translating (re-creating).

If anyone would like to create their own original pattern language after gaining experiences re-creating with translations, you can consult with Prof. Iba about when and how that can be done.

Number of Students
15

Requirement
The theme for our lab is creativity. We are looking for prospective lab members who are willing to commit creatively to the future!

Class Schedule
  • Official meeting will be on 2nd period of Thursday.
  • Members are required to work on their projects outside of class time.

    Screening Schedule
    Entry submission deadline: July 19

    Entry Assignment
    After reading through this syllabus thoroughly, please submit the entry assignment described below via email by July 19.

  • [7] << [9] >>
    -
    -


    << 新規メンバー募集!井庭研A「ナチュラルにクリエイティブに生きる未来に向けて」シラバス
    慶應義塾大学SFC「創造社会論」2020シラバス >>
    [0] [top]


    [Serene Bach 2.20R]