"Ways Men Silence Talk about their Violence towards Women"
A. Silencing in general
一般的に沈黙させられること

B. Justifying shame: feeling of surveillance
恥辱とその正当化:社会に監視される気持ち
1. "It's not right to hit a woman"
社会に対してだけ罪を感じる -自分の暴力を隠す
2. "She got what she deserved"
被害者のせい・被害者をせめる
3. "Concealment just happened"
無意識に近いほど隠すことは簡単にできる

C. The Rhetorics of Ambiguity
曖昧さの修辞・レトリック

The ambiguity of "we"
「我々」という言葉の曖昧さ
Ex. "We shouldn't be arguing" 例:「我々は喧嘩しない方がいい」

1. Is "we" supposed to mean "everybody"?
「我々」とは「全ての人」を指すのか?
2. Is "we" supposed to mean "us men"?
「男性」を意味するのか?
3. Is "we" supposed to mean "you and I"?
「あなたと私」を意味するのか?

What does this ambiguity mean in the context of a violent relationship? How can this ambiguity make the abused partners unable to legitimize their own interpretation of his statements?
この曖昧さは家庭内暴力の状況では、どのような意味を持つのか? これによって虐待された者はどのように自分の解釈を正当化でき なくなるのか?

1. Use of "we" for oneself
自分だけの要求・考え方についても「我々」を使う:
解釈としては良くも、悪くもとれる
"We shouldn't be arguing"=「我々は喧嘩しない方がいい」
2. Generalized but impersonal words
一般性はあるが、個性のない言葉
"There is no middle ground"=「中間はなく、どちらでしかない」
3. Generalized words about gender
・"A man has a right to some peace"=
「男性は、邪魔されない権利がある
」 ・"Women are over-emotional"=
「女性は、感情的すぎる」

D. The Rhetoric of Marking
有標される言葉・無標の言葉

1. "Axiom markers"=常識の標
The abuser makes his personal views/perspective seem axiomatic
加害者の個人的な考え方・見方を常識として使う
2. "Global assertions"=普遍的断言
Again, the linguistic and situational context of inequality here is important
これが使われるような状況の不平等さが重要である

How do these statements actually affect the listening partner?
加害者の発言は実際、被害者にどのような影響を及ぼすのか?

1. He makes the content of the statement seem fundamental
内容が根本的であるように発言する
2. He makes the content seem intrinsic
内容が本質的であるように発言する
3. He makes the content seem ideal
理想的に聞こえてくる
4. He makes it seem inarguable: "it can't be otherewise"
議論・反論の余地がない

E. Discourses of Privacy
プライバシーの言説・言語

Whose silence if required if there is privacy?
「プライバシー」があるのであれば、誰の沈黙が要求されるか?

1. "A man's home is his castle"=
「男性にとって家は、彼の城」家父長制の言説
2. "You don't air your dirty washing in public"=
「家の中の恥は外に向けない・見せない」
3. "We [men] don't talk about our private life"=
「男は家の中のこと・プライベートについて語らない」

F. Discourses of Secrecy
秘密・機密化の言説
How far and to whom does the "secrecy" extend?
家庭内暴力の秘密はどこまで・誰までを含むのか?

1. Levels of Secrecy(no-one knows or everyone might know)
人によって、沈黙への姿勢、態度が異なってくる
2. Non-secret "secrets"
まわりの人は分かっているが、何も言わない
3. Secrecy as a social construct
社会的に構築したものとして秘密を位置づける

G. Conclusion ("Something, just a knowing")

1. In cases of domestic violence, the abuser usually feels "social shame"(guilt) more than "personal shame"/guilt.
家庭内暴力の場合、加害者は個人的な罪よりも社会的な罪を感じる