32790 返信 Re:國號を變へよう。奈良はどうしますか。 URL 梶村太一郎 2005/02/09 02:57
春日さま、

音読みが中国製だから、国号を変えねばならないのであれば、
奈良の都の呼び名はどうしますか?

「ナラ」というのは明らかに朝鮮語であることはご存知でしょう。


>  現在の我國の國號は「日本國(につぽんこく)」である。これには、China
> の讀みから來てゐる「音讀み」が二文字分含まれてをり、我國の言葉とは言
> ひ難い。世界に於ては、國號は自國の言葉を用ゐるのが普通である。
>  そこで、思ひ切つて國號を變へてみては如何だらうか。これには、國内・
> 世界に樣々な影響を与ふるが自國の言葉を見直すには實に良い機会である。
>  個人的には、「大和國(やまとのくに)」にするのが良いと思ふ。やまと
> と云ふ言葉は長い間、我國の民族を示す言葉として絶えなかつた。その證
> 據に現代に於ても殆どの國民が知つてゐる。だから、私はそれが良いと考
> へる。
>  國號と云ふのは國の印象を左右する一因である。今迄は話題にさへされな
> かつたが、眞劍に考ふる必要があると思ふ。