33743 返信 Re:韓国政府声明全文翻訳 URL 梶村太一郎 2005/03/20 08:00
みなさま、

先の投稿で,私が使いました「シニシズム」という言葉が、外来語であるために
まなさまの誤解を生む可能性があるので、わかり易く書いておきます。

これは日本語で「犬需主義」と訳されていますが、わかりやすくいえば「唾棄すべき怯懦」、「卑怯者の自己正当化」という意味です。




> tpknさん、
>
> 理由は述べることはしませんが、(なぜなら、あなたの主張が一方的で主観的なだけですから=非論理的であるということ)これであなたを、見限りました。
>
> あなたは,私の敵です。せいぜい隣国の心ある日本の友人たちを侮辱する言論を張って下さい。頑張って下さい。わたしはシニシズムを憎む人間ですから。
>
> 極右であれ極左であれ人間は愛します。しかしシニシズムだけは敵です。
>