33745 | 返信 | Re:韓国政府声明全文翻訳 | URL | 小林 哲夫 | 2005/03/20 10:50 | |
梶村太一郎さん 韓国政府声明全文翻訳紹介有難うございました。 じっくり読みましたが、韓国政府は日本に対して、「真の謝罪と反省」を求めていると理解しましたが宜しいでしょうか? そこで梶村太一郎さん御自身の謝罪と反省は、どういうものですか?と以前聞きましたが、お答えがありません。 この当然の質問を脇へ置いて、よくもマア、シャーシャーと出てきて、他人を批判できるものだとあきれています。 何回も書くのは気が引けますが、盧武鉉大統領は日本の知性に呼びかけたのに、梶村太一郎さんは自分は日本人ではないかのごとく、他人事としてしか感じていないようです。 どうして自分を日本人と感じないで、他の日本人を攻撃できるのか、その神経が理解できません。 日本人に呼びかけられた韓国政府の要求を先ず第一に受け止めるのは、梶村太一郎さんや私ではないのですか? そのような当事者意識を欠如した、日本人が多いことに韓国人は怒っているのではないでのしょうか? もおーまったく梶村太一郎さんの何を信じたらよいのかわからなくなります。 先ず第一に梶村太一郎さんは自分を当事者と感じているのか?関係のないドイツ人だとでも思っているのかをお聞きしたいものです。 万一ご自分を日本人と認識しているのならば、韓国に対して何を謝罪するのか?その見本を見せてください。 日本人は韓国に対して何を謝罪すべきなのか、ちゃんと文章にして教えて下さい。 自分は具体的に何も表現しなくて、誰か(例えば村山首相)が謝罪すると、それでは謝罪になっていない!などとわめき始めるような恥ずかしいことは止めてもらいたいものです。 日本政府に対して、このように、この点を謝罪せよ!と要求しようではありませんか? これに返事が出来なければ、梶村太一郎さんは韓国政府声明問題に口を挟む資格がないと思います。 韓国政府声明を他人事としてしか見られない日本のサヨクを私は本当に恥ずかしく思っています。 >『(韓国政府声明)我々は、過ぎた日々の不幸な歴史を繰り返さず、・・・・周辺国に対して取るべき態度についての真摯な省察と論議(原語/苦悩)を日本国内に広げるため、日本の良識ある知性と市民らが先だってくれることを期待する。』 と明らかに韓国は梶村太一郎さんに期待しているのですよ。 応答責任(戦後責任)というのはこのことではないでしょうか? |
||||||
![]() |