33949 返信 定住外国人の地方参政権を実現させる日・韓・在日ネットワークの院内集会と共同声明 URL にゃにゃにゃにゃにゃ 2005/03/26 22:37
以下、院内集会の案内と、共同声明を送ります。
(転送歓迎)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
◆集会案内◆
外国籍住民の「地方自治」共同参画を!

 1993年、大阪府の岸和田市議会が外国人への地方参政権付与を求める「意見書」
を採択し、その後、全国に広がりました。2004年末現在、1522の自治体が同様の
意見書を採択しています。
 1995年2月、最高裁は「憲法は、永住者などその地方公共団体と緊密な関係を
持つ外国人に対して、法律で地方参政権を付与することを禁じていない。このよ
うな措置をとるかどうかは、国会が決めることだ」という判断を示しました。そ
して98年には、「永住外国人への地方選挙権付与法案」が初めて国会に提出され
ました。しかし、その後、法案は継続審議、廃案の繰り返しで、審議は進展して
いません。
 いま日本には、さまざまな国籍の、さまざまな文化を持つ外国人が190万人以
上暮らしています。
 地方参政権を求める声は、地域社会に生活し、納税などの義務を果たしている
「住民」として、地方自治体の「構成員」として、「住民自治」に参与したいと
いう当然の願いから出発しています。そして地方参政権は、国籍や永住資格のあ
るなしにかかわらず、基本的人権の一つとして、すべての定住外国人に平等に保
障されるべきです。
 住民投票において外国籍住民の投票権を認める「条例」が、すでに175の自治
体で制定されています。また韓国では、定住外国人に請求権と投票権を認める
「住民投票法」が昨年7月から実施されています。
 「多国籍・多民族社会」日本において、今こそ外国籍住民の地方参政権が実現
されなければなりません。
 このような「多国籍・多民族市民」の切実な声を国会に届けるために、院内集会を
開催します。

◆すべての定住外国人に
地方参政権を求める多国籍・多民族市民の院内集会◆
日時:4月5日(火)午後2時30分〜3時30分
会場:参議院議員会館 第一会議室
    (地下鉄「国会議事堂前」「永田町駅」下車徒歩3分)
    (入口に案内係がいますので、入館証をお受け取りください)
リレートーク:金敬得さん(弁護士)/田中宏さん(龍谷大学教授)/
        韓国・国会議員(予定)/多国籍・多民族市民
メッセージ :オランダで立候補した日本人などから

◆呼びかけ◆
定住外国人の地方参政権を実現させる日・韓・在日ネットワーク
<共同代表>田中 宏/内海愛子/朴 慶 南/金 敬 得

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・

すべての定住外国人に地方参政権を求める多国籍・多民族市民の共同声明

 いま日本には、190万人以上の外国人が暮らしています。そのうち、在日コリ
アンなどの「特別永住者」が48万人、「永住者」が27万人、「定住者」が25万人、
「日本人の配偶者等」が26万人、「永住者の配偶者等」が1万人となり、日本に
生活の本拠を置く定住外国人が130万人近くになります。これ以外にも、1年ご
と、あるいは3年ごとの在留更新を繰り返して定住する外国人が増え、また日本
人と国際結婚する外国人も増えています。
 このように日本に永住・定住する私たちは、すでに長期にわたって日本で生活
し、また今後も日本で暮らすことになります。
 私たちは、世界の民主主義諸国ですでに実施されている定住外国人の地方参政権を、
この日本においても実現することを願ってきました。最高裁は1995年、立法措置
により定住外国人に地方参政権を付与することは憲法違反ではないと判示し、私
たちの願いが決して実現不可能ではないことを確信しました。
その最高裁判決から10年が経過しましたが、住民投票において、永住資格などを
持つ外国籍住民に投票権を認める「住民投票条例」を制定した自治体は、すでに
全国で175(2004年末現在)に上っています。
 私たちは、地域社会において「住民」として住民自治・地方自治に参加し、地
域社会の発展に貢献したいと願っています。私たちが地域社会の構成員として認
められることは、日本社会が本当の意味で「国際化」されることであり、「多民
族・多文化共生社会」実現へと向かうことだと確信します。
 私たちは、定住外国人に地方参政権が保障されることを強く求めます。

2005年4月5日

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
◆賛同申込書◆
「地方参政権を求める多国籍・多民族市民の共同声明」に賛同します

1 お名前
  (漢字・カタカナ・ひらかなか、アルファベットでお願いします。
   フリガナも必ずお願いします)

2 国籍

3 連絡先 *公表しません。
  (集会案内やニュースなどご希望な方は、お書きください。)

●3月31日までにFAXかメールでお送りください。
  FAX    03−3359−8832 J&K法律事務所内  
  Eメール urikim@pop12.odn.ne.jp

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
To all of our foreign friends living in Japan

February 2005

The Network of Japanese, Korean and Foreign Residents in Japan to
Realize the Suffrage of Long-Term Foreign Residents in Japan in Local
Politics



Hiroshi Tanaka, Professor, Ryukoku University
Aiko Utsumi, Professor, Keisen University
Kyongnam Park, Writer
Kyondok Kim, Representative, J & K Law Office

An Appeal for Your Support to the Communique

We are a civic group that aims for gaining the suffrage of long-term
foreign residents in Japan in local politics, which is collaborated by
Japanese and Korean residents in Japan and in partnership with Korean
researchers, attorneys and civic groups, both in Japan and Korea.

In 1993, the City Council of Kishiwada in Osaka Prefecture, adopted a
'statement' that calls for bestowing foreigners their suffrage in local
politics, and other municipalities nationwide followed suit. 1,522
municipalities have adopted a similar statement as of the end of 2004.

In February 1995, the Supreme Court decided, "The Constitution does not
prohibit bestowing the suffrage in local politics to foreigners such as
permanent foreign residents who have a close relationship with their
municipalities. It is up to the Diet whether to take such a measure." In
1998, both the Democratic Party and the Komei Party submitted their Bill
to Bestow Permanent Foreign Residents their Suffrage in Local Politics
to the Diet, which was the first ever. Since then, the bill has been
continually debated on and repeatedly abolished, and there has been no
progress in that deliberation.

Moreover, some Japanese politicians prepared a Special Bill for Special
Permanent Residents such as Korean Residents in Japan to Gain Their
Nationality, as if they were in opposition to this bill. It is something
that suggests that "if you want your suffrage, first obtain your
Japanese nationality." But this does not correctly reflect the voices of
foreigners demanding their suffrage in local politics.

This is because suffrage in local politics should be equally bestowed to
all long-term foreign residents as their basic human right, regardless
of their nationality or qualification to permanent residency, despite
the fact that the movement to achieve suffrage of foreigners in local
politics has been developed primarily by those from former Japanese
colonies and Korean residents in Japan who are their descendants. The
movement for their suffrage in local politics derives from their natural
wish that they want to participate in their own self-government as
residents who live in local communities and meet their obligations to
pay their taxes and as members of their municipalities.

In view of these purposes, we have prepared the following communique.

If you could support this communique, please fill out the attached
application form in support of that communique and send it to us by
March 25. Then, we will include only the collected names and
nationalities in our petition to be attached to the communique and
submitted to Diet members at a meeting to be held in the Diet building
on April 5, 2005.

Your cooperation would be greatly appreciated.

Let us send our earnest voices as citizens of a multinational and
multi-ethnic society to the Diet on April 5.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・
A Communique of Citizens of a Multinational and Multi-ethnic Society for
the Suffrage of all Long-Term Foreign Residents in Japan

Today, there are more than 1.9 million foreigners living in Japan. Among
them are 480,000 Special Permanent Residents such as Korean residents in
Japan, 270,000 Permanent Residents, 250,000 Long- Term Residents,
260,000 Spouses of the Japanese, and 10,000 Spouses of Permanent
Residents, partly constituting almost 1.3 million long-term foreign
residents whose lives are based in Japan. In addition, there have been a
growing number of foreigners who reside in Japan for a long term while
repeating their renewal of their status of residency by one or three
years as well as foreigners who get married to the Japanese.

As such, we who live in Japan either permanently or on a long-term basis
have already established our lives and residences in Japan for a long
time and will continue to live there.

We have wished to realize the suffrage of long-term foreign residents in
Japan, a basic right that has already enforced in democracies in the
rest of the world. The Supreme Court ruled in 1995 that bestowing
suffrage to long-term foreign residents through legislation is not
unconstitutional, making us assured that our wish is never impossible to
be realized.

10 years have passed since the Supreme Court ruling, while the number of
municipalities nationwide that enacted their 'ordinances for local
referendum' that allows foreign residents with qualifications for
permanent residency and others to have their right to vote has already
risen to 175 as of the end of 2004.

We wish to participate in local referendum and local self-government as
'residents' in local communities and contribute to the development of
the local communities. We firmly believe that the recognition of foreign
residents as full members of the local communities means that the
Japanese society becomes truly 'internationalized' and moves toward the
realization of living together as a multi-ethnic and multi-cultural
society.

We urge that the suffrage of long-term foreign residents in local
politics be secured.

April 5, 2004
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
I support the Communique of Citizens of a Multinational and Multi-ethnic
Society for the Suffrage of all Long-Term Foreign Residents in Japan.

1 Your Name (Please print using Roman alphabet):

2 Your Nationality:

3 Your Contact Address *This will not be made public.If you need
notices on gatherings and news, please indicate them as such.
○Your Address:〒○Your E-mail Address:
●Please send this to us by March 25, either by fax or E-mail at the
following:  FAX03-3359-8832  Email:urikim@pop12.odn.ne.jp

Contact: The Network of Japanese, Korean and Foreign Residents in Japan
to Realize the Suffrage of Long-Term Foreign Residents in Japan in Local
Politics
J&K Law Office, 4th floor, Espace Concert, 3-3, Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo
160-0004
PHONE: 03-3359-8831 FAX:03-3359-8832