| 33982 | 返信 | 愛すべき火の鳥草さんへのレス | URL | にゃにゃにゃにゃにゃ | 2005/03/28 11:49 | |
| > なるほど、「地球市民」の発想とは、以下のようなものであったか。 あの、私は「地球市民」と自称したことは一度もありませんよ。「左翼」とか「極左」と名乗ったことはありますけど・・・ > では、因みにこの地球市民の方は、北方領土に関しては、どのようにお考えになるのでしょうか? で、あればこの件に関しても、答えはわかりますよね。 さて、それはともかくとして・・・ > *********************** > > ああ、「それと(フフフ)」この地球市民の方には、先日の小生の投稿に対するこの方からのコメントに対し、小生から以下のご質問をさせていただいておりますが、ご自身のコメントに関して未だご回答がいただけていないと認識しておりますの。 > 可能ならばこちらも宜しくお願いいたします。 > > > 31413 返信 Re:「生き残ったチャモロの少女たち」〜日本軍によるグアム先住民虐殺の証言〜 URL 火の鳥草 2004/12/13 00:01 > 愛すべきにゃにゃにゃにゃにゃさん > > よく分からんので、もう一回教えてくださらんか? > > 貴公が、最初に小生に尋ねた > > > > > > あなたのおっしゃっていることが、私にはよく意味がわからないのですが、あなたはまさか日本軍が「米国に侵略されたガム島の解放者」「英国に侵略された香港島の解放者」だと、本気で信じておられるのでしょうか > > の「解放者」ってどういう意味か、貴公に問うているのですが? > > 因みに「解放者」として、小生の乏しい知識から思い起こすのは、 > 日本共産党が言っていた、『米軍は日本人民の解放者』という言葉なのだが、 > 正直、小生にはこの言葉の意味が分かりかねる。 > > そこで、「解放者」という言葉を自ら使い、しかも小生などより遥かにその筋(共産党方面)にお詳しいであろう、貴公に、貴公がいみじくもお使いになった「解放者」とは、 > 日本共産党が使った(そして小生には意味が理解できていない)『米軍は日本人民の解放者』の『解放者』と同じ意味なのかお尋ねしたまで。 > > どうも、貴公の返答からすると、その意味を流石に十分理解されているようにお見受けする。 > しかも、ご自身の使った「解放者」は、『米軍は日本人民の解放者』と同じ意味であると > 考えているご様子。 > ああ、よかった。是非是非、その「解放者」の意味を、改めてお教えいただけまいか? > > 愛すべきにゃにゃにゃにゃにゃさん、伏してお願い申し上げる次第。 あのですな、私のほうこそあなたが問題の本質とは関係のない言葉遊びに走っているために、なぜあなたが「ガム島」(ママ)や香港島を日本軍は「侵略したのではなく進攻したのだ」としか解釈できない書きこみを行なっていたのか、今に至るまでさっぱり理解できないままなのですよ。「解放者」の意味を知りたければ、ご自分で辞書でも引いて、調べてみたらいいことですよ。そんなことより、なぜ日本軍は「ガム島」(ママ)や香港島を「侵略したのではなく、進攻したのだ」と書いたのか、今からでも遅くないからぜひ教えて下さい。 ひょっとしたら、火の鳥草さんは、自分の書きこみをすでにお忘れになっているのかもしれないから、私があなたの投稿文をここで再掲しておきますね。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 31288 返信 Re:「生き残ったチャモロの少女たち」〜日本軍によるグアム先住民虐殺の証言〜 URL 火の鳥草 2004/12/04 09:47 1) > 〜日本軍によるグアム先住民虐殺の証言〜 > 今や観光地として名高いグアム島。行ったことはなくても、知らない人は > いないので ないでしょうか?日本からわずか3時間の美しいリゾートです。 > しかしその影には、アジア・太平洋戦争時、日本軍の侵略により傷つけら > れ、戦後60年たった今でも当時の苦しみを背負いながら生活している人々 > がいるのです。 相も変わらず、日本軍のガム島「侵略」であるかね? ガム島って、当時も米国(しかも堅固な米軍基地を抱えた)じゃなかったっけ?日本軍の米国「侵略」てか。? それなら、『米国に「侵略」されたガム島に、日本軍「進攻」』の方が表現としてぴったりじゃないのかな? 2) > ◆◆ 香港の今も消えない戦争の傷跡 ◆◆ > 〜日本占領下の3年8ヶ月 香港で何があったのか?〜 > アジア・太平洋戦争開戦の1941年12月8日、香港も攻撃され、25日に占領 > されました。その後の3年8ヶ月は「暗黒の時代」に…… > 暗黒の幕開けの12月25日は「ブラック・クリスマス」と呼ばれています。 こっちも似たようなもんだが、まあ、表現としては多少ましですね。 なんてったて香港って、アヘン戦争の挙句、英国に貸しちゃった島ですからね。 これも、『英国に「侵略」された香港島に、日本軍「進攻」』の方が表現としてぴったりじゃないのかな? http://web.sfc.keio.ac.jp/~gaou/cgi-bin/mondou/html/031288.html ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 私は本当によくわからないのだけれど、「ガム島」(ママ)や香港島が米英に「侵略」された地であることが、どうして日本の「ガム島侵略」「香港島侵略」であることを否定する根拠になりますか? |
||||||
![]() | ||||||